Ey!
¿Se acuerdan de la reciente entrada en donde les conté sobre los cambios y que tenia que pedir mis disculpas con las editoriales que han ayudado al blog con colaboraciones? Bueno, ya me comunique con una (voy de a poco, no todo es tan fácil y yo vivo en mi mundo aislado y lleno de negación y de esto no paso (¿?), asi que les traigo la respuesta que me dieron. Y es que esta todo bien, entienden que es cosa del destino que a mi mami le haya dado un shock anafilatico y que terminara en coma, asi que bueno. Muchas gracias Océano Argentina(Web de la editorial en el nombre, fanpage acá), por comprender mi circunstancias particulares.
Bueno, como estamos ya en "contacto" con la editorial, me han pasado las novedades del mes. Por el momento no voy a pedir ningún ejemplar, aunque la historia del lobo se ve de diez! Pero entre la casa, los médicos, la universidad y que ando buscando trabajo, se le suma que hay pocos ejemplares y para blog con más de 1500 seguidores. Así que por el momento no pediré nada. ya veremos cómo me va en el futuro con mi carrera de blogger (opinologa). Todo también depende de cómo es aceptada mi opinion en el mundo virtual de blogger :´D
Ahora mismo, acá, les dejo las novedades.
Sayoko es un ama de casa de treinta y cinco años. Tiene una vida tranquila que gira en torno al hogar y la crianza de su hijo de tres años, pero un día decide reincorporarse al mundo laboral pese a la reticencias de su marido y su suegra. Aunque en el pasado trabajó en una distribuidora de cine, la opciones profesionales actuales no son muchas. Finalmente, Sayoko empieza a trabajar para Aoi, una mujer de su misma edad y espíritu libre que tiene una agencia de viajes y un negocio de servicio de limpieza. Muy pronto ambas congenian y Sayoko se encuentra con la posibilidad de realizarse a través de su trabajo y enriquecer su vida con la amistad de Aoi.
Al igual que en La cigarra del octavo día, Mitsuyo Kakuta (1967) aborda en Ella en la otra orilla
(Taigan no kanojo, 2004) uno de los temas que más le interesan: el con icto de la mujer en la sociedad japonesa. Con esta historia sobre las di cultades a las que se enfrentan las mujeres para conciliar vida profesional y familiar, la escritora construye una narración centrada en el universo femenino, con la que obtuvo en 2005 el Premio Naoki, uno de los más prestigiosos que se conceden en Japón, y que la editorial Galaxia Gutenberg acaba de publicar en español el pasado mes de octubre con traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.
La historia de Ella en la orilla se construye mediante dos arcos narrativos que discurren en paralelo hasta su colisión nal: por un lado, nos presenta la vida actual de Soyoko y Aoi, el nacimiento de su amistad, la atracción de la protagonista por su estilo de vida independiente y sin complejos y su progresivo cambio y crecimiento personal. Y, por otro, la narración en el pasado de la adolescencia de Aoi, lo cual permite comprender mejor al personaje y ofrecer una mirada sobre el acoso escolar y las
secuelas que sobre los niños y jóvenes tiene éste. Este planteamiento aporta a la novela un interesante dinamismo y permite que el lector vaya conociendo y enlazando las historias de los dos personajes.
Jajajajaja ando loquilla con esa canción, no sé cómo, pero se me re pego!! u.u Bueno,e so es todo, espero que les haya atraído las novedades, la de la ama de casa japonesa esta bueno, pero sin duda la historia del lobo esta mucho mejor. Y la portada es más sexy (? ¡Gracias Burbujeante Estrellita lectora, por la visita y no te olvides de dejarme un comentario! No se olviden de pasar por las ¡Páginas del blog! :3
¿Se acuerdan de la reciente entrada en donde les conté sobre los cambios y que tenia que pedir mis disculpas con las editoriales que han ayudado al blog con colaboraciones? Bueno, ya me comunique con una (voy de a poco, no todo es tan fácil y yo vivo en mi mundo aislado y lleno de negación y de esto no paso (¿?), asi que les traigo la respuesta que me dieron. Y es que esta todo bien, entienden que es cosa del destino que a mi mami le haya dado un shock anafilatico y que terminara en coma, asi que bueno. Muchas gracias Océano Argentina(Web de la editorial en el nombre, fanpage acá), por comprender mi circunstancias particulares.
Bueno, como estamos ya en "contacto" con la editorial, me han pasado las novedades del mes. Por el momento no voy a pedir ningún ejemplar, aunque la historia del lobo se ve de diez! Pero entre la casa, los médicos, la universidad y que ando buscando trabajo, se le suma que hay pocos ejemplares y para blog con más de 1500 seguidores. Así que por el momento no pediré nada. ya veremos cómo me va en el futuro con mi carrera de blogger (opinologa). Todo también depende de cómo es aceptada mi opinion en el mundo virtual de blogger :´D
Ahora mismo, acá, les dejo las novedades.
Durante muchos años, Nick Jans llevó una vida de aventurero y cazador, recorriendo zonas árticas en el seno de una naturaleza extrema, viviendo en las pequeñas aldeas iñupiaq que aún quedan
diseminadas por el Gran Norte y compartiendo con estos hombres y mujeres su ancestral modo de vida. Sin embargo, poco a poco comenzó a albergar dudas sobre una estrategia de supervivencia que le obligaba a matar aquello que adoraba: el rito nigiluk, que concilia al cazador con el animal, había perdido su fuerza. Entonces decidió cambiar de nitivamente el ri e por una cámara con teleobjetivo e irse a vivir a un barrio residencial a las afueras de Juneau, capital de Alaska. Después de pasar tanto tiempo rodeado de animales salvajes, especialmente de lobos, de los que había realizado más de cien avistamientos, pensó que tardaría bastante en volver a ver otro. Pero la vida puede ser muy extraña. Al poco de mudarse, un lobo negro apareció a las puertas de su nueva casa, algo insólito, incluso en Alaska. Desdelos primeros días, Nick se dio cuenta de que el animal no buscaba ni aceptaba comida, cuidados o refugio, aparentemente sólo estaba interesado en jugar y disfrutar de la compañía de perros y humanos. Aquello era inaudito, pero sólo era el comienzo: el animal decidió quedarse, permanecer durante siete años franqueando a diario la frontera entre lo salvaje y la civilización, arriesgando cada día su vida para pasar un rato con Nick, sus vecinos y sus perros. Nadie había registrado nunca un comportamiento parecido en un animal ajeno a toda domesticación, los biólogos y los etólogosno tenían respuestas… Ésta es, por tanto, la historia que vivió Nick durante aquellos siete años, el relato de una amistad increíble y maravillosa, así como la biografía de uno de los animales salvajes más extraordinarios de los que jamás hemos tenido noticia: es el lobo que puedes ver en la portada de este libro.
Sayoko es un ama de casa de treinta y cinco años. Tiene una vida tranquila que gira en torno al hogar y la crianza de su hijo de tres años, pero un día decide reincorporarse al mundo laboral pese a la reticencias de su marido y su suegra. Aunque en el pasado trabajó en una distribuidora de cine, la opciones profesionales actuales no son muchas. Finalmente, Sayoko empieza a trabajar para Aoi, una mujer de su misma edad y espíritu libre que tiene una agencia de viajes y un negocio de servicio de limpieza. Muy pronto ambas congenian y Sayoko se encuentra con la posibilidad de realizarse a través de su trabajo y enriquecer su vida con la amistad de Aoi.
Al igual que en La cigarra del octavo día, Mitsuyo Kakuta (1967) aborda en Ella en la otra orilla
(Taigan no kanojo, 2004) uno de los temas que más le interesan: el con icto de la mujer en la sociedad japonesa. Con esta historia sobre las di cultades a las que se enfrentan las mujeres para conciliar vida profesional y familiar, la escritora construye una narración centrada en el universo femenino, con la que obtuvo en 2005 el Premio Naoki, uno de los más prestigiosos que se conceden en Japón, y que la editorial Galaxia Gutenberg acaba de publicar en español el pasado mes de octubre con traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.
La historia de Ella en la orilla se construye mediante dos arcos narrativos que discurren en paralelo hasta su colisión nal: por un lado, nos presenta la vida actual de Soyoko y Aoi, el nacimiento de su amistad, la atracción de la protagonista por su estilo de vida independiente y sin complejos y su progresivo cambio y crecimiento personal. Y, por otro, la narración en el pasado de la adolescencia de Aoi, lo cual permite comprender mejor al personaje y ofrecer una mirada sobre el acoso escolar y las
secuelas que sobre los niños y jóvenes tiene éste. Este planteamiento aporta a la novela un interesante dinamismo y permite que el lector vaya conociendo y enlazando las historias de los dos personajes.
Wilslawa Szymborska era una desconocida en el ámbito hispánico hasta que ganó el premio Nobel en el año 1996. Se editaron entonces sus espléndidos poemas y los lectores en español pudieron descubrir a una de las grandes poetas del siglo xx.
Años más tarde se produjo otro descubrimiento igual de extraordinario con la edición de sus prosas. Aparecía entonces una pensadora lúcida, irónica, culta y cercana que con aparente sencillez componía textos a lados y mordaces.
Este volumen reúne todos esos textos que vuelven a poner de mani esto que detrás del premio Nobel no sólo había una excelsa poeta, sino una escritora completa, llena de aristas y resquicios que transitó por los temas más diversos, pero siempre con clarividencia y talento. Literatura, cine, antropología o historia son algunos de los campos que Szymborska siembra de erudición: Sus ensayos producen sorpresa,
curiosidad y también alguna sonrisa, y con seguridad nos harán un poco más sabios.
Starr es una chica de dieciséis años que vive entre dos mundos: el barrio pobre de gente negra donde nació, y su escuela situada en un elegante barrio residencial blanco. El difícil equilibrio entre ambos se hace añicos cuando ella es testigo de la muerte a tiros de su mejor amigo, Khalil, a manos de
un policía. A partir de ese momento, todo lo que Starr diga acerca de la aterradora noche que cambió su vida podrá ser usado de excusa por unos y como arma por otros. Y lo peor de todo es que, tanto los de un lado como los de otro, la tienen en el punto de mira y amenazan con poner
en riesgo su vida.
Además ya comenzó el rodaje de la adaptación cinematográ ca de esta novela.
Lo cual nos da una pista de la con anza que los estudios FOX han depositado en este libro (tengamos en consideración que se publicó el 28 de febrero de este año
en EE. UU.). El director sigue siendo George Tillman Jr., y la actriz protagonista que dará voz a Starr será la popular Amandla Stenberg, que acaba de protagonizar Todo, todo y que saltó a la fama por su papel en Los juegos del hambre como la entrañable Rue. Después de veintiséis semanas continúa
en el número 1 de la lista de The New York Times:
https://www.nytimes.com/books/best-sellers/young-adult-hardcover/;
El fenómeno va creciendo.
Fruto de 17 años de recopilación y traducción, es la
obra lexicográ ca más útil tanto para los argentinos
que estudian inglés como para los extranjeros
interesados en el castellano rioplatense. El 60% de sus
términos no guran en el diccionario The Oxford
Spanish Dictionary--el mayor referente en el campo
de la lexicografía bilingüe. De hecho, Persico's Lexical
Companion to Argentine Spanish complementa el
Oxford Spanish a la vez que pretende ser un el
retrato del habla porteña contemporánea.
Es la primera obra bilingüe que trata de manera
exhaustiva los regionalismos del habla porteña, con
más de 2.400 voces y miles de ejemplos de uso, frases
hechas y locuciones. Este diccionario es el resultado de
6.000 horas de análisis de medios de comunicación
argentinos, realizadas entre los años 2000 y 2012 y de
entrevistas con informantes porteños. El autor se radicó
en Argentina durante 13 años, lo cual ha permitido
hacer un relevamiento vivencial y de primera mano,
sobre los usos léxicos que caracterizan al habla de
Buenos Aires.
Me pase toda la creación de este posteo tarareando la canción "nanana eh! nana" que canta Homero Simpson :o Jajajajaja ando loquilla con esa canción, no sé cómo, pero se me re pego!! u.u Bueno,e so es todo, espero que les haya atraído las novedades, la de la ama de casa japonesa esta bueno, pero sin duda la historia del lobo esta mucho mejor. Y la portada es más sexy (? ¡Gracias Burbujeante Estrellita lectora, por la visita y no te olvides de dejarme un comentario! No se olviden de pasar por las ¡Páginas del blog! :3
Holaa
ResponderEliminarGracias por la info
esta editorial me encanta^^
Un beso
Sandy,hola: La verdad es que sí, tiene unos libros muy bonitos. Gracias por pasar por el blog y comentar. >o< Gracias por pasar por el blog y cometnar :3
Eliminar